Les anciens spécialistes médicaux divergent beaucoup dans leur interprétation de l'expression «le poids de l'estomac, comme si l'on portait cinq mille pièces de monnaie» dans le livre 'Essentiel de la corne d'or'. L'opinion dominante est que cette phrase illustre de manière exagérée et métaphorique les caractéristiques cliniques du poids rénal des patients au niveau de la taille ou de l'estomac. Cependant, il y a peu de discussions approfondies dans le milieu universitaire sur la raison pour laquelle Zhang Zhongjing a choisi des pièces pour ce type de description, quelles pièces était visées par 'pièces', pourquoi il a choisi la quantité de 'cinq mille', et sur quoi ce compte rendu mettait-il le plus l'accent, sur le poids ou sur la forme. Basé sur l'histoire du développement des pièces de monnaie anciennes chinoises, les versions et les annotations de 'Essentiel de la corne d'or', cet article répond systématiquement à ces questions. La comparaison du poids de l'estomac avec 'cinq mille pièces de monnaie' vient de l'idée générale des anciens sur les pièces de monnaie, où 'cinq mille pièces de monnaie' désigne un type de pièce de l'époque des Han, et la quantité de 'cinq mille' est l'épargne des ménages ordinaires de cette époque, possédant une signification référentielle générale. 'Cinq mille pièces de monnaie' met l'accent sur le poids des 'cinq mille pièces de monnaie', pas sur la forme. Les résultats de l'étude fournissent un nouvel aperçu et une base théorique pour l'interprétation du texte original de 'Essentiel de la corne d'or'.
关键词
Essentiel de la corne d'or. Cinq mille pièces de monnaie. Pièces Han. Poids de l'estomac. Poids de la taille.